A medium-tempo. This is Carlos Cardel tune which was originally sung in tango. A sad song.
I guess the flickering of the lights that in the distance mark my return; they are the same ones that illuminated with their pale reflection deep hours of pain. And even though I didn't want to return, I always return to my first love. The quiet street where the echo said "yours is his life," yours is his love under the mocking gaze of the stars that indifferently watch me return today. Returning with a withered brow, the snows of time have silvered my temple. To feel that life is a breath, that twenty years are nothing, that feverishly the wandering gaze in the shadows seeks you and names you. To live with my soul clinging to a sweet memory, that I cry again. I am afraid of the encounter with the past that once again confronts my life. I fear the nights filled with memories that chain my dreams, but the fleeing traveler sooner or later stops his journey, and although oblivion, which destroys everything, has killed my old illusion, I keep hidden a humble hope, which is all the fortune of my heart. Returning with a withered brow, the snows of time have silvered my temple. To feel that life is a breath, that twenty years are nothing, that a feverish gaze, wandering in the shadows, seeks you and names you. To live with my soul clinging to a sweet memory that I weep for again.
Yo adivino el parpadeo
de las luces que lo lejos
van marcando mi retorno,
son las mismas que alumbraron
con su pálido reflejo
hondas horas de dolor.
Y aunque no quise el regreso
siempre se vuelve al primer amor.
La quieta calle donde el eco dijo
tuya es su vida, tuyo es su querer
bajo el burlón mirar de las estrellas
que con indiferencia hoy me ven volver.
Volver
con la frente marchita,
las nieves del tiempo platearon mi sien.
Sentir que es un soplo la vida,
que veinte años no es nada,
que febril la mirada
errante en las sombras
te busca y te nombra.
Vivir
con el alma aferrada
a un dulce recuerdo,
que lloro otra vez.
Tengo miedo del encuentro
con el pasado que vuelve
a enfrentarse con mi vida.
Tengo miedo de las noches
que pobladas de recuerdos
encadenan mi soñar,
pero el viajero que huye
tarde o temprano detiene su andar,
y aunque el olvido, que todo destruye
haya matado mi vieja ilusión,
guardo escondida una esperanza humilde,
que es toda la fortuna de mi corazón
Volver
con la frente marchita,
las nieves del tiempo platearon mi sien.
Sentir que es un soplo la vida
que veinte años no es nada
que febril la mirada, errante en las sombras
te busca y te nombra.
Vivir
con el alma aferrada
a un dulce recuerdo
que lloro otra vez.