Mercy' is a witty son with all the instrumentation of the big club bands. With Afro-Cuban Rumba, female vocal and much improvisation.
How? I feel something, a little tickle, a little tickle when they play the drum. But I feel something, a little tickle, a little tickle when they play the drum. It shakes and shakes my skeleton, and I feel a fever between my bones. Mercy! What is this? The rumba has arrived with Rondón and the piquetón, my friend. When I feel a drum, my skeleton shakes. But let it play, let the rumba play, now I'm going to dance. Mercy! Play the grave for me, Tony. To enjoy. Oh, daddy. Enjoy! How good, gentlemen! Come on. What is this, what is this? Mercy! Hold me, hold me!
¿Cómo?
Siento un no sé qué, un biribiyó,
una cosquillita cuando me tocan tambor.
Pero siento un no sé qué, un biribiyó,
una cosquillita cuando me tocan tambor.
Me sacude y me estremece el esqueleto,
y siento una calentura entre los huesos.
¡Misericordia! ¿Qué es esto?
Ya llegó la rumba con Rondón y el piquetón, compay.
Cuando yo siento un tambor me estremece el esqueleto.
Pero que suene, que suene la rumba que ahora yo voy a bailar.
¡Misericordia!
Suéname la tumba, Tony.
Para gozar.
¡Ay!, papi.
¡A gozar!
¡Qué bueno, caballeros!
Vamos.
¿Qué es esto, qué es esto?
¡Misericordia! ¡Aguántenme, aguántenme!