Beautiful Christmas and Easter religious mass. Andean song with the passionate vocals of Mauricio Venegas.
Quimantu take their name from the native Mapuche people of Chile, and that is reflected in their music, which is true to their resilient roots and has a strong sense of style and identity. Surtierra is a haunting melody featuring traditional Andean instruments and subtle arrangements
VOICE 1: I come from a country born within me, a blue wave, that bares my roots to the sun, and I sing so as not to weep beneath a salt moon in the boundless night, embroidering a happy verse. I am a rider of the stars in the doorway, a compass, a gentle horizon to reach, and joyful life bursts forth from a mimosa tree that, as a flower, abandons its solitude and begins to grow. CHORUS: South, earth, enamored butterfly, return the miners' gaze, shelter this prayer full of love, and in the fragile star of sweat, let there be light, let there be light. VOICE 1: Walking I go toward the town, and its heart, through my veins, sails a greater river, and bursts forth in my debt, sheltering, cultivating the new day, an infinite farmer, tired of waiting. I am volcano and sea, a mountain range full of light, the southern hemisphere vomiting the Southern Cross, and my enamored hands return to the dust and mud, reborn to reach my mineral song. CHORUS: South, earth, butterfly in love, return the miners' gaze, shelter this prayer full of love and in the fragile star of sweat let there be light, let there be light, let there be light, let there be light, let there be light, let there be light. Let there be light.
VOZ 1: Vengo de un país que nació dentro de mí,
ola azul, que va desnudando al sol mi raíz,
y canto por no llorar
bajo una luna de sal
en la noche sin límites
bordo un verso feliz.
Soy jinete de las estrellas en el zaguán,
brújula, gentil horizonte por alcanzar
y estalla alegre vivo
desde un aromo que flor
abandona su soledad
y comienza a crecer.
CORO: Sur, tierra, mariposa enamorada,
devuelve a los mineros su mirada,
abriga esta oración llena de amor
y en la frágil estrella del sudor
hágase la luz,
hágase la luz.
VOZ 1: Caminando voy hacia el pueblo y su corazón
por mis venas va navegando un río mayor,
y estalla en mi deuda, abriga,
cultivando el nuevo día,
un labriego infinito, cansado de esperar.
Soy volcán y mar, cordillera llena de luz,
hemisferio austral vomitando la cruz del sur,
y enamoradas mis manos
vuelven al polvo y al barro
renaciendo para alcanzar mi canción mineral.
CORO: Sur, tierra, mariposa enamorada,
devuelve a los mineros su mirada,
abriga esta oración llena de amor
y en la frágil estrella del sudor
hágase la luz,
hágase la luz,
hágase la luz,
hágase la luz,
hágase la luz,
hágase la luz.
hágase la luz.