"La Ciudad de los Pregones" the city of street sellers. A Cuban son with the instrumentation of David Alvarez.
The city of street vendors has been resurrected, recalling the times of the peanut vendor, and although before they cost kilos and now they are faos, the joy of the town vendor is finally returning. Everyone has something to sell, some proclaim the times of money, there are those who proclaim the price for love, ham, hot pizzas, flowers, a flower vase. And since I don't want to be left behind, and my song is unproductive for some, I'm going to invent my street vendor because there's nothing else, and so I think, therefore I exist, and tomorrow I live. Hey, I'm coming singing, look with Paca and Rita. Come and buy me this chorus, it has rum, it has rumba. I bring a hot bolero with and without pica. And if you come warmed up, grab your lambadita. Take it warm, fresh from the oven: La guaracha. Hey, look because there's nothing else. I bring fresh songs. Come and get your salsa. Cumbia is cheap. Oh! Look, with or without a pica. Look, it has a hot tune. Look, so you can dance, look, so you can dance my guarachita, chita, chita. Look, it has a hot tune.
La ciudad de los pregones ha resucitado,
rememorando los tiempos del manisero,
y aunque antes costaban kilos y ahora son faos
regresa al fin la alegría del pregonero.
Todo el mundo tiene algo para vender,
algunos pregonan los tiempos de dinero,
hay quien te pregona precio para el querer,
jamón, pizzitas calientes, flores, florero.
Y como que yo no quiero quedarme atrás,
y que mi canto para alguno es improductivo,
voy a inventar mi pregón porque no hay más nada,
y así pienso, luego existo, y mañana vivo.
Oye, que vengo cantando, mira con Paca y con Rita.
Ven y cómprame este coro lleva ron, lleva rumbita.
Traigo bolero caliente con pica y sin pica.
Y si usted viene recalentado agarra tu lambadita.
Cógela calientica, acabadita de sacar del horno:
La guaracha.
Oye, mira porque no hay más nada.
Traigo canciones fresquitas.
Ven y coge tu salsita.
La cumbia está baratica.
¡Ay!, mira con pica o sin pica.
Que mira, que lleva un sonsito caliente.
Que mira para que bailes, mira para que bailes mi guarachita, chita, chita.
Que mira que lleva un sonsito caliente.