The sound of the violins and the rhythm of son (and its daugther the 'charanga') are the trademarks of Orquesta Aragon.
CHORUS: Placing my hand on my heart, I want to tell you to the rhythm of a song. That you are my life, that I don't want anyone else, that I breathe the air, that I breathe the air, that you breathe. Placing my hand on my heart, I want to tell you to the rhythm of a song. That you are my life, that I don't want anyone else, that I breathe the air, that I breathe the air, that you breathe. Love of my loves, blood of my soul, give me the flowers of hope. Allow me to pour out all the sweet truth that my sorrows hold to tell you that you are the love of my loves. Love of my loves, blood of my soul, give me the flowers of hope. Allow me to pour out all the sweet truth that my sorrows hold to tell you that you are the love of my loves.
CORO: Poniendo la mano
sobre el corazón,
quisiera decirte
al compás de un son.
Que tú eres mi vida,
que no quiero a nadie
que respiro el aire,
que respiro el aire,
que respiras tú.
Poniendo la mano
sobre el corazón,
quisiera decirte
al compás de un son.
Que tú eres mi vida,
que no quiero a nadie
que respiro el aire,
que respiro el aire,
que respiras tú.
Amor de mis amores,
sangre de mi alma,
regálame las flores
de la esperanza.
Permite
que ponga
toda la dulce verdad
que tienen mis dolores
para decirte
que tú eres el amor
de mis amores.
Amor de mis amores,
sangre de mi alma,
regálame las flores
de la esperanza.
Permite
que ponga
toda la dulce verdad
que tienen mis dolores
para decirte
que tú eres el amor
de mis amores