"A Mover Los Pies" is Candido Fabre's song which ia about Cuban Music and how it forces you to dance and move your feet...
VOICE 1: Cuban music has something that stirs me, Cuban music has something that drives me crazy. CHORUS: That drives you crazy. VOICE 1: That drives me crazy. CHORUS: And it stirs you. VOICE 1: It stirs me now. VOICE 1: That's why you dance to the rhythm of my bembé, and that's why you can't stand it without moving your feet. CHORUS: Without moving your feet. VOICE 1: Yes, yes. CHORUS: Without moving your feet. VOICE 1: No, no. CHORUS: Without dancing the bembé. VOICE 1: Yes, sir. CHORUS: Without dancing the bembé. VOICE 1: When I feel the conga, a clave, a bongo, I can sing a rumba or improvise a guaguancó. CHORUS: Without moving my feet. VOICE 1: Yes, yes. CHORUS: Without moving my feet. VOICE 1: No, no. CHORUS. Without dancing the bembé. VOICE 1: Yes, sir. CHORUS: Without dancing the bembé. VOICE 1: I feel Changó descend, my body shakes, then my song rises and my voice soars. I feel Changó descend, my body shakes, then my song rises and my voice soars. CHORUS: Let's dance the bembé, let's move our feet. VOICE 1: Let's dance this rhythm that I bring with aché. CHORUS: Let's dance the bembé, let's move our feet. VOICE 1: Come dance the bembé, moving your feet beautifully. CHORUS: Let's dance the bembé, let's move our feet. VOICE 1: Let's dance with me, but enjoying with faith. CHORUS: Let's dance the bembé, let's move our feet. VOICE 1: Again the 5 or 4 will sound as they should. (…)
VOZ 1: La música cubana tiene una cosa que a mí me provoca,
la música cubana tiene una cosa que me vuelve loca.
CORO: Que te vuelve loca.
VOZ 1: Que me vuelve loca.
CORO. Y a ti te provoca.
VOZ 1: Ya mí me provoca.
VOZ 1: Es por eso que tú bailas
al ritmo de mi bembé,
y por eso mismo es
que no se puede aguantar
sin mover los pies.
CORO: Sin mover los pies.
VOZ 1: Que sí, que sí.
CORO: Sin mover los pies.
VOZ 1: Que no, que no.
CORO. Sin bailar bembé.
VOZ 1: Que sí, señor.
CORO: Sin bailar bembé.
VOZ 1: Cuando yo siento la tumba,
una clave, un bongó,
lo mismo canto una rumba
que improviso un guaguancó.
CORO: Sin mover los pies.
VOZ 1: Que sí, que sí.
CORO: Sin mover los pies.
VOZ 1: Que no, que no.
CORO. Sin bailar bembé.
VOZ 1: Que sí, señor.
CORO: Sin bailar bembé.
VOZ 1: Siento que baja Changó
que mi cuerpo se sacude,
entonces mi canto sube
y se levanta mi voz.
Siento que baja Changó
que mi cuerpo se sacude,
entonces mi canto sube
y se levanta mi voz.
CORO: A bailar bembé,
a mover los pies.
VOZ 1: Vamos a bailar este ritmo
que yo traigo con aché.
CORO: A bailar bembé,
a mover los pies.
VOZ 1: Ven a bailar bembé
moviendo rico los pies.
CORO: A bailar bembé,
a mover los pies.
VOZ 1: Vamos danzando conmigo
pero gozando con fe.
CORO: A bailar bembé,
a mover los pies.
VOZ 1: De nuevo los 5 u 4
van a sonar como es.
(…)