I am alone, remembering the silence. Let distance remind you of me..
You will let the day die, so that your lips do not tell me that you have found the meaning of your life in my caresses. You will let the distance weaken your affection. I will feel alone again, remembering you in silence. You will let the cold come, withering my hope, so that the love that has been laughter, today reflects its nostalgia. You will let the distance put an end to our dreams. I will feel alone again, remembering you in silence. I will feel alone again, remembering you in silence. You will let the day die, so that your lips do not tell me that you have found the meaning of your life in my caresses. You will let the distance weaken your affection. I will feel alone again, remembering you in silence. You will let the cold come, withering my hope, so that the love that has been laughter, today reflects its nostalgia. You will let the distance put an end to our dreams. I will feel alone again, remembering you in silence. I will feel alone again, remembering you in silence.
Dejarás que el día muera, que tus labios no me digan
que has hallado en mis caricias el sentido de tu vida.
Dejarás que la distancia debilite tu cariño.
Volveré a sentirme solo recordándote en silencio.
Dejarás que el frío llegue marchitando mi esperanza,
que el amor que ha sido risas, hoy refleje su nostalgia.
Dejarás que la distancia ponga fin a nuestros sueños.
Volveré a sentirme solo recordándote en silencio.
Volveré a sentirme solo recordándote en silencio.
Dejarás que el día muera, que tus labios no me digan
que has hallado en mis caricias el sentido de tu vida.
Dejarás que la distancia debilite tu cariño.
Volveré a sentirme solo recordándote en silencio.
Dejarás que el frío llegue marchitando mi esperanza,
que el amor que ha sido risas, hoy refleje su nostalgia.
Dejarás que la distancia ponga fin a nuestros sueños.
Volveré a sentirme solo recordándote en silencio.
Volveré a sentirme solo recordándote en silencio.