"Ya sé" is a fast conga straight out of a Cuban carnival.
VOICE 1: When the full moon comes, I'll go to Santiago de Cuba. I'll go to Santiago in a black water car. I'll go to Santiago. The palm roofs will sing. I'll go to Santiago. When the palm wants to be a stork, I'll go to Santiago. And when the banana wants to be a jellyfish, I'll go to Santiago. Oh, Cuba, oh, rhythm of dry seeds. Oh, Cuba, oh, curve of sigh and mud. I'll go to Santiago. CHORUS: I went to Santiago one day to find out what it is, I went to Santiago one day to find out what it is, something that was there and they dragged their whole foot, something that was there and they dragged their whole foot. I know, I know what the cocuyé has, I know, I know what the cocuyé has. It was at that very moment that I found out, it was at that very moment that I found out, that they rang with a bell and they called it a cocuyé, that they rang with a bell and they called it a cocuyé. I know, I know what the cocuyé has, I know, I know what the cocuyé has. VOICE 1: Oh! Pililí is already playing and everyone wants to see it. CHORUS: I know, I know what the cocuyé has. VOICE 1: I feel a very tasty rhythm that everyone wants to catch CHORUS: I know, I know what the cocuyé has. And they all open their umbrellas and go shouting: VOICE 1: It’s going to rain, eh, May downpour. CHORUS: It’s going to rain. VOICE 1: I told that girl. CHORUS: It’s going to rain. VOICE 1: Oh! The conga will take her away. VOICE 1: Give it a May downpour. CHORUS: It’s going to rain. VOICE 1: If it doesn’t rain I’ll faint. CHORUS: It’s going to rain. I'm selling, I'm selling, I'm selling a rooster. CHORUS: It's going to rain... One, two, three, four. Open up, here comes the cockatiel.
VOZ 1: Cuando llegue la luna llena,
iré a Santiago de Cuba.
Iré a Santiago en un coche de agua negra.
Iré a Santiago.
Cantarán los techos de palmera.
Iré a Santiago.
Cuando la palma quiere ser cigüeña,
iré a Santiago.
Y cuando quiere ser medusa el plátano,
Iré a Santiago.
Oh, Cuba, oh, ritmo de semillas secas.
Oh, Cuba, oh, curva de suspiro y barro.
Iré a Santiago.
CORO: Me fui a Santiago un día a averiguar lo que es,
me fui a Santiago un día a averiguar lo que es,
una cosa que allá había y que arrastraban todo el pie,
una cosa que allá había y que arrastraban todo el pie.
Ya sé, ya sé lo que tiene el cocuyé,
ya sé, ya sé lo que tiene el cocuyé.
En ese mismo momento fue cuando yo averigüé,
en ese mismo momento fue cuando yo averigüé,
que tocaban con campana y le llamaban cocuyé,
que tocaban con campana y le llamaban cocuyé.
Ya sé, ya sé lo que tiene el cocuyé,
ya sé, ya sé lo que tiene el cocuyé.
VOZ 1: ¡Ay!, Pililí ya va tocando y todos lo quieren ver.
CORO: Ya sé, ya sé lo que tiene el cocuyé.
VOZ 1: Siento un ritmo muy sabroso, que todos quieren coger
CORO: Ya sé, ya sé lo que tiene el cocuyé.
Y abren todos sus paraguas y van gritando:
VOZ 1: Va a llover, eh, aguacero de mayo.
CORO: Va a llover.
VOZ 1: Yo se lo dije a esa muchacha.
CORO: Va a llover.
VOZ 1: ¡Ay!, que la conga la arrebata.
VOZ 1: Dale aguacero de mayo.
CORO: Va a llover.
VOZ 1: Que si no llueve me desmayo.
CORO: Va a llover.
Vendo, vendo eh, vendo un gallo.
CORO: Va a llover......
Uno, dos tres, cuatro.
Abre que ahí viene el cocuyé.