Beautifully played salsa. A great double bass work and fantastic vocal harmonies. He has brought a chicken and asking nieh=neighbors who is going to but it or he has to eat it!
Hen! DUO: Through the streets of Santiago a cry was heard that I still remember that went like this: Hen, I bring chicken to eat or to raise. Tell me my neighbor, how many are you going to buy me?, raspaduras, raspaduras de miel, cones and farangollos from Baracoa I also bring. Through the streets of Santiago a cry was heard that I still remember that went like this: Hen, I bring chicken to eat or to raise. Tell me my neighbor, how many are you going to buy me?, raspaduras, raspaduras de miel, cones and farangollos from Baracoa I also bring. VOICE 1: Listen to it from Zamorana. Ulises. Delicious, delicious raspadura to sweeten you, woman. Oh, little lady, come with me to dance the tune that you will feel in this cry! Eat my cone, brunette, and I will always be in your mind and on your skin. And under a yagua came Camejo. And what is this? A blood clot, a blood clot. Don’t think about it any longer, buy my chicken to cook in your kitchen. What’s wrong with that brunette? What’s wrong with her? The cone suits her. Raspadura so you can taste its sweetness. Delicious cones, buy me, there aren’t many anymore. Farangollos to sweeten your garden, The chicken to decorate your kitchen, my china. Give it to me, give it to me, give it to me, little housewife, and give me a kiss on your little mouth, This very tasty proclamation. I’m leaving!
VOZ 1: ¡Gallina!
DÚO: Por las calles de Santiago se oyó un pregón
aún recuerdo yo que decía así:
Gallina, traigo gallina para comer o para criar.
Dígame mi vecina ¿cuántas me va a comprar?,
raspaduras, raspaduras de miel, cucuruchos
y farangollos de Baracoa traigo también.
Por las calles de Santiago se oyó un pregón
aún recuerdo yo que decía así:
Gallina, traigo gallina para comer o para criar.
Dígame mi vecina ¿cuántas me va a comprar?,
raspaduras, raspaduras de miel, cucuruchos
y farangollos de Baracoa traigo también.
VOZ 1: Escúchalo de Zamorana.
Ulises.
Rica, rica raspadura para que te endulces, mujer.
¡Ay, caserita, ven conmigo a bailar el son
que sentirás en este pregón!
Cómete mi cucurucho, morena,
y siempre estaré en tu mente y en tu piel.
Y debajo de una yagua salió Camejo.
¿Y esto qué es? Un trombo, un trombo.
No lo pienses más, compra mi gallina para cocinarla en tu cocina.
¿Qué es lo que tiene esa morena?, ¿qué es lo que tiene?,
que el cucurucho le conviene.
Raspadura para que pruebes su dulzura.
Ricos cucuruchos, cómprame que ya no hay muchos.
Farangollos para que te endulce el conuco,
La gallina para adornar tu cocina, mi china.
Dámelo, dámelo, dame, caserita y dame un beso en tu boquita,
Este pregón bien sabroso. ¡Me voy!