Andean song with the passionate vocals of Mauricio Venegas.
Quimantu take their name from the native Mapuche people of Chile, and that is reflected in their music, which is true to their resilient roots and has a strong sense of style and identity. Kyrie is a haunting melody featuring traditional Andean instruments and subtle arrangements
VOICE 1: Have mercy on the miners, I beg you, Lord, have mercy on their sweat, their effort, and their pain. Have mercy on their children, their flour, and their bread, have mercy on their longing for justice and peace. Christ the worker, hear my prayers, shine your light upon the mine and my people. Let your love and compassion burst forth for our dead. Have mercy, Lord, I beg you, have mercy on the miners, have mercy, Lord, I beg you, have mercy. DUET: Have mercy on the miners, I beg you, Lord, have mercy on their sweat, their effort, and their pain. Have mercy on their children, their flour, and their bread, have mercy on their longing for justice and peace. Christ the worker, hear my prayers, shine your light upon the mine and my people. Let your love and compassion burst forth for our dead. Have, have mercy.
VOZ 1: Piedad por los mineros,
te pido, Señor,
piedad por sus sudores,
su esfuerzo y dolor.
Piedad para sus hijos,
su harina y su pan,
piedad por sus anhelos
de justicia y paz.
Cristo trabajador,
escucha mis ruegos
alumbra con tu luz
la mina y mi pueblo.
Haz que estalle tu amor
y tu compasión
por nuestro muertos.
Ten piedad, Señor, te ruego,
ten piedad por los mineros,
ten piedad , Señor, te ruego,
ten piedad.
DÚO: Piedad por los mineros,
te pido, Señor,
piedad por sus sudores,
su esfuerzo y dolor.
Piedad para sus hijos
su harina y su pan,
piedad por sus anhelos,
de justicia y paz.
Cristo trabajador,
escucha mis ruegos
alumbra con tu luz
la mina y mi pueblo.
Haz que estalle tu amor
y tu compasión
por nuestro muertos.
Ten,
ten piedad.