A folkloric Chilean ballad with guitar and male and female vocals, with some quena flute by the group Quimantu directed by Mauricio Venegas.
VOICE 1: Every night it makes its way and comes to my window to leave water and distance that the river brings, memory and moon of a recollection that smells of the sea. VOICE 2: Pale star, glow of a kiss, wounded guitar, time and pain. Again I depart after some dream, the afternoon falls and the sun sets in your hair. DUET: I always go away, but in the wind my song remains calling you, within my soul the burning fire of my childhood continues to shine, VOICE 1: Naming you, naming you. VOICE 1: I search in the hands of the morning for the skin that one day called to my skin, of earth and smoke, doubt and chimera, flowers of yesterday grew in a thousand corners. DUET: I always go away, but in the wind my song remains calling you, within my soul the burning fire of my childhood continues to shine, VOICE 1: Naming you. DUET: I return to the streets of nostalgia, I travel to the rain as to love, I fill my room with autumn and leaves, and in the wood of my village my voice sings. DUET: I always go away, but in the wind my song remains calling you, within my soul the burning fire of my childhood continues to shine. VOICE 1: Naming you, naming you, naming you.
VOZ 1: A cada noche
se abre camino
y a mi ventana viene a dejar
agua y distancia
que trae el río,
memoria y luna de un recuerdo
que huele a mar.
VOZ 2: Pálida estrella,
fulgor de un beso,
guitarra herida,
tiempo y dolor.
De nuevo parto
tras algún sueño,
cae la tarde y en tu pelo
se pone el sol.
DÚO: Me alejo siempre, pero en el viento
queda mi canto llamándote,
dentro de mi alma sigue alumbrando
el fuego ardiente
de mi niñez,
VOZ 1: Nombrándote,
nombrándote.
VOZ 1: Busco en las manos
de la mañana
la piel que un día llamó a mi piel,
de tierra y humo,
duda y quimera
fueron creciendo en mil rincones
flores de ayer.
DÚO: Me alejo siempre, pero en el viento
queda mi canto llamándote,
dentro de mi alma sigue alumbrando
el fuego ardiente
de mi niñez
VOZ 1: Nombrándote.
DÚO: Vuelvo a las calles
de la nostalgia,
viajo a la lluvia como al amor,
de otoño y hojas
lleno mi alcoba
y en la madera de mi pueblo
canta mi voz.
DÚO: Me alejo siempre, pero en el viento
queda mi canto llamándote,
dentro de mi alma sigue alumbrando
el fuego ardiente
de mi niñez
VOZ 1: Nombrándote,
nombrándote,
nombrándote.