"Pare cochero" A teasing Guaracha about trying not to get run over by a driver or 'cochero'.This is one of Cuban most famous song.Orginally became famous with conjunto Son 14 and Adalberto Alvarez. This is a Gloria Matancera version of the song.
Güiro! How delicious! I am an unhappy boy who was born for love. That car has broken me down, stop at the corner, sir. My head already hurts, I have a damaged kidney and if you don’t stop the car I’m going to lose a lung. Yes, sir. How delicious! If you don’t stop it I’ll throw myself on the ground. Little coachman, I’ll die. If I have a liquor I want it. Coachman, coachman Your horse ate first last night. Come on Marco! If it breaks it’ll be fixed. Hey, hey, coachman. Don’t try to make me throw myself on the ground. But stop, coachman, stop coachman. Elena. Elena. There. There. There. If you want. If not, no. Give me a ticket and I’m going to Morón. I’ll get to Florida and continue on to Morón. How delicious! How delicious! Morón To enjoy, it’s to dance How good! How delicious! How tasty! Yes. Yes. Tasty. To enjoy. Who doesn't like it? Good whisky...
¡Güiro!
¡Qué rico!
Soy un chico desdichado que nací para el amor.
Ese coche me ha estropeado pare en la esquina, señor.
Ya me duele la cabeza, tengo estropeado un riñón
y si usted no para el coche voy a perder un pulmón. Sí, señor.
¡Qué rico!
Sí tú no lo paras me tiro en el suelo.
Cocherito, me muero.
Si me doy un aguardiente lo quiero.
Cochero, cochero
Tu caballo anoche comió primero.
¡Dale Marco!
Si se rompe se compone.
Oye, oye, cochero.
No busques que me tire en el suelo.
Pero pare cocherito, para cocherito.
Elena.
Elena.
Ahí. Ahí. Ahí.
Si quieres.
Si no, no.
Dame un pasaje que voy para Morón.
Yo llego a Florida y sigo para Morón.
¡Qué rico!, ¡que rico! Morón
Para gozar, es para bailar
¡Qué bueno!
¡Qué rico!
¡Qué sabroso!
Sí.
Sí.
Sabroso.
Para gozar.
¿A quién no le gusta?
Whisky del bueno…