Is it because I am fire?' Why don't you love me? Is it because you've heard I have another love? It's not true, I gave you my heart. They say I am fire, that's people's chit chat, not true
VOZ 1: Hace tiempo
que quiero hablar contigo
y saber cuál ha sido la razón
por la cual yo no puedo ser tu amigo,
tu mejor amigo,
que te entregó el corazón.
Quizás sea que estás muy enojada
porque dicen que tengo un nuevo amor.
Te aseguro que estás equivocada,
vuelvo y te repito
que te entregué el corazón.
Vuélveme a querer,
no lo pienses más,
mira que sin ti
muero de pesar,
si yo sé que tú me quieres,
de verdad,
si yo sé que tú me quieres,
de verdad.
Hace tiempo
que quiero hablar contigo
y saber cuál ha sido la razón
por la cual yo no puedo ser tu amigo,
tu mejor amigo,
que te entregó el corazón.
¿Cómo es?
Eh.
Candela.
CORO: Dicen que soy candela.
VOZ 1: Eso es un cuento de la gente.
CORO: Dicen que soy candela.
VOZ 1: Oye, el pueblo está comentando, caramba,
CORO: Dicen que soy candela.
VOZ 1: Ay, pero baila así, negrona buena.
CORO: Dicen que soy candela.
VOZ 1: Oye, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no
CORO: Dicen que soy candela.
VOZ 1: Allá en Santiago se baila sabroso.
CORO: Dicen que soy candela.
VOZ 1: Oriente tiene la llave, mamá.
CORO: Dicen que soy candela.
VOZ 1: De los soneros sabrosos
CORO: Dicen que soy candela.
VOZ 1: Ay, pero buena, buena, baila, baila, que, qué, cómo:
CORO: Que yo soy candela.
VOZ 1: Oye, pregúntaselo a Manuela.
CORO: Que yo soy candela.
VOZ 1: Sabrosa, linda, pero mira como baila Micaela.
CORO: Que yo soy candela.
VOZ 1: A dar vueltas pero mire usted que sí es la candela, caramba.
(…)