Inspired Andean song from Bolivia by Los Masis, a culturally involved collective from the Yampara culture.
CHORUS: On a clear and beautiful night, the light of a tropical moon shone, the soft breeze played in the palm trees with a graceful rhythm. Countless nocturnal melodies composed a subtle song, and in white pearls of dew, you lay dying, a picture of love. VOICE 1: I felt the scent of a flower that awakened a new hope in my soul, then I suffered the feeling of not being able to love fully. CHORUS: Resignation will be better, if my heart is already wounded. VOICE 1: For me, everything is over. CHORUS: Farewell to the illusion. I sing to remember the inspiration I lost, and to the one who was my love, I will also sing until I die. I sing to remember the inspiration I lost, and to the one who was my love, I will also sing until I die. VOICE 1: I felt the scent of a flower that awakened a new hope in my soul, then I suffered the feeling of not being able to love fully. CHORUS: Resignation will be better, if my heart is already wounded. VOICE 1: For me, it's all over. CHORUS: Goodbye to the illusion. I sing to remember the inspiration I lost, and to the one who was my love, I will also sing until I die. I sing to remember the inspiration I lost, and to the one who was my love, I will also sing until I die.
CORO: En una noche clara y bella da la luz
de una luna tropical
la suave brisa jugueteaba en las palmeras
con ritmo grácil.
Infinidad de melodías nocturnas
componían una sutil canción
y en blancas perlas de rocío
tú agonizabas un cuadro de amor.
VOZ 1: Sentí el aroma de una flor
que en mi alma despertó una nueva ilusión,
luego sufrí la sensación de no poder amar
con toda plenitud.
CORO: Será mejor la resignación,
si herido tengo ya el corazón.
VOZ 1: Para mí todo ya se acabó.
CORO: Adiós a la ilusión.
Canto para recordar
la inspiración que perdí,
y a la que fuera mi amor,
también le cantaré hasta morir.
Canto para recordar
la inspiración que perdí,
y a la que fuera mi amor,
también le cantaré hasta morir.
VOZ 1: Sentí el aroma de una flor
que en mi alma despertó una nueva ilusión,
luego sufrí la sensación de no poder amar
con toda plenitud.
CORO: Será mejor la resignación,
si herido tengo ya el corazón.
VOZ 1: Para mí todo ya se acabó.
CORO: Adiós a la ilusión.
Canto para recordar
la inspiración que perdí,
y a la que fuera mi amor,
también le cantaré hasta morir.
Canto para recordar
la inspiración que perdí,
y a la que fuera mi amor,
también le cantaré hasta morir.