"Juega Conmigo" or "Play with me" in this song the child talks about his games and his friends
VOICE 1: I am alone with my paper boat, with my various games and with my carousel. Thank you, my friend, the one who helps me and encourages me, the one who tells me her secrets, her sorrows, her fantasies. VOICE 2: I am alone with my bicycle, with my kitchen set, my yaquis and my dolls, and it is because I am waiting for my friend, the one who always goes with me from the zoo to school, and if it is, to grandma's house. DUO: My heart cries out for me to play with you, why deny reality if we are friends? VOICE 1: You are Wendy on my island of dreams. VOICE 2: You, doctor of my dolls. DUO: If we are friends, come play with me. DUO: My heart cries out for me to play with you, why deny reality if we are friends? VOICE 1: You are on my ship, cabin boy. VOICE 2: You, confidant of my stories. DUO: If we are friends, come play with me.
VOZ 1: Estoy a solas con mi barco de papel,
con mis diversos juegos y con mi carrusel.
Gracias te las doy mi amiga, la que me ayuda y me anima,
la que me cuenta sus secretos, sus penas, sus fantasías.
VOZ 2: Estoy a solas con mi bicicleta,
con mi juego de cocinas, mis yaquis y mis muñecas,
y es que espero por mi amigo, el que siempre va conmigo
del zoológico a la escuela, y si es en casa de la abuela.
DÚO: Mi corazón me pide a gritos que juegue contigo,
¿por qué negar la realidad si somos amigos?
VOZ 1: Eres Wendy en mi isla de sueños.
VOZ 2: Tú, médico de mis muñecas.
DÚO: Si somos amigos, ven juega conmigo.
DÚO: Mi corazón me pide a gritos que juegue contigo,
¿por qué negar la realidad si somos amigos?
VOZ 1: Tú eres en mi barco, grumete.
VOZ 2: Tú de mis cuentos, confidente.
DÚO: Si somos amigos, ven juega conmigo.