Andean folkloric song in Quechua and Spanish that tales about the one he loves being the cause of his despair and imprisonment.
VOICE 1: I am a criminal, gentlemen, a prisoner I must die for nothing more than loving you, and sentenced by you. I am a criminal, gentlemen, a prisoner I must die for nothing more than loving you, and sentenced by you. (Indigenous language) I wish, but I cannot find you in my dreams; finding you is impossible when you have another dream. I wish, but I cannot find you in my dreams; finding you is impossible when you have another dream. (Indigenous language)
VOZ 1: Delincuente soy señores,
prisionero he de morir
nada más que por quererte
y sentenciado por ti.
Delincuente soy señores,
prisionero he de morir
nada más que por quererte
y sentenciado por ti.
(Lengua indoamericana)
Quisiera pero no puedo
encontrarte entre mis sueños,
encontrarte es imposible
cuando tienes otro sueño.
Quisiera pero no puedo
encontrarte entre mis sueños,
encontrarte es imposible
cuando tienes otro sueño.
(Lengua indoamericana)