I'm going to dedicate my life
to defend my folklore.
I'm going to dedicate my life
to defend my folklore,
to water it like a flower
which is not to be extinguished,
and the day of my departure
my song will be an example.
That's why with emotion
I ask that in front of my grave
sing a hymn of rumba,
guajira, guaracha and son
sing a hymn of rumba,
guajira, guaracha and son
Those who hate my nation
They want to kill my culture.
Those who hate my nation
They want to kill my culture.
that's why I'll make a sculpture
through my song
to the sound of the plain, to the nengón
the changüí, the kiribá,
to mambo, to chachacha,
to bolero, to Sucu juice.
Poor of the one who did not know
defend their identity.
Poor of the one who did not know
defend your identity
I'm going to dedicate my life to defend my folklore. I'm going to dedicate my life to defend my folklore, to water it like a flower which is not to be extinguished, and the day of my departure my song will be an example. That's why with emotion I ask that in front of my grave sing a hymn of rumba, guajira, guaracha and son sing a hymn of rumba, guajira, guaracha and son Those who hate my nation They want to kill my culture. Those who hate my nation They want to kill my culture. that's why I'll make a sculpture through my song to the sound of the plain, to the nengón the changüí, the kiribá, to mambo, to chachacha, to bolero, to Sucu juice. Poor of the one who did not know defend their identity. Poor of the one who did not know defend your identity
Voy a dedicar mi vida a defender mi folclore. Voy a dedicar mi vida a defender mi folclore, a regarlo como una flor que no se ha de extinguir, y el día de mi partida mi canción será un ejemplo. Por eso con emoción pido que frente a mi tumba canten un himno de rumba, guajira, guaracha y son canten un himno de rumba, guajira, guaracha y son. Los que odian mi nación quieren matar mi cultura. Los que odian mi nación quieren matar mi cultura. Por eso haré una escultura a través de mi canción al son del llano, al nengón el changüí, el kiribá, al mambo, al chachachá, al bolero, al jugo de sucu. Pobre del que no supo defender su identidad. Pobre del que no supo defender su identidad.