Mozambique is an Afro-Cuban rhythm very popular in the 50's. The late Puntillita was a member of "Buena vista social club" and this is an early recording of him late 1950's classical recording and a gem in the history of Cuban Music.
Wherever I go, this voice is heard, wherever I go, this voice is heard. I want to sing you this Mozambique, because it has a delicious rhythm to dance to. If you don't dance it, it's because you don't want to, because Mozambique is something phenomenal. Wherever I go, this voice is heard, wherever I go, this voice is heard. I want to sing you this Mozambique, because it has a delicious rhythm to dance to. If you don't dance it, it's because you don't want to, because Mozambique is something phenomenal. I want to sing. I want to dance. Oh!, to guarachar How delicious it is! Oh!, to rumbear. A little step like this. To guarachar, my mommy is there. I want to sing. Oh!, I want to dance. Come over here. How great! This rhythm is. Oh!, mommy is there. Oh! how delicious it is. How delicious it is! Mozambique!
Por donde quiera que voy esta voz se oye,
por donde quiera que voy esta voz se oye.
Yo quiero cantarte este mozambique,
porque tiene un ritmo sabroso para bailar.
Si tú no lo bailas es porque no quieres,
porque el mozambique es algo fenomenal.
Por donde quiera que voy, esta voz se oye,
por donde quiera que voy esta voz se oye.
Yo quiero cantarte este mozambique,
porque tiene un ritmo sabroso para bailar.
Si tú no lo bailas es porque no quieres,
porque el mozambique es algo fenomenal.
Quiero cantar.
Quiero bailar.
¡Ay!, para guarachar
¡Qué sabroso es!
¡Ay!, para rumbear.
Un pasito así.
Para guarachar, mi mamita está.
Quiero cantar.
¡Ay!, quiero bailar.
Échate para acá.
¡Qué fenomenal!
Este ritmo es.
¡Ay!, mamita está.
¡Ay! qué rico es.
¡Sabrosito está!
¡Mozambique!